Dispositivo intrinseco di stabilizzazione della potenza di un reattore nucleare termico (EPO)

Contenuto

Dispositivo intrinseco di stabilizzazione della potenza di un reattore nucleare termico (EPO)
Tipologia
Fascicolo
Descrizione
Corrispondenza tra Ansaldo (avv. Aldo Salvadè, ing. Tullio Bozzoni, Ing. Luigi Criscuolo, ing. Salvatore Amato) e studio di consulenza Jacobacci, Casetta & Perani

Specifiche del brevetto
Titolare: Ansaldo Spa
Inventori: Luigi Criscuolo, Salvatore Amato
Riassunto: Oggetto della presente invenzione è un dispositivo intrinseco di stabilizzazione della potenza di un reattore nucleare termico.
Secondo l’invenzione, il dispositivo comprende una molteplicità di capsule metalliche, distribuite nel nocciolo del reattore; all’interno di ogni capsula è presente una quantità opportuna di un assorbitore neutronico in regime bifase (liquido-vapore).

Definizione del campo della tecnica in cui si colloca l’invenzione e problema da risolvere: Nei reattori nucleari è di fondamentale importanza la stabilizzazione della loro potenza.
La stabilità di un reattore può essere vista in termini di risposta di potenza e di variazione di reattività, generate da varie cause, quali il movimento delle barre di controllo, la variazione di portata del refrigerante, ecc.
Un reattore è instabile se una variazione di reattività fa aumentare senza limiti la sua potenza; l’aumento di potenza può avvenire con continuità o tramite oscillazioni con ampiezza crescente.
Un reattore è stabile se una variazione di reattività lo porta da uno stato stazionario ad un altro con continuità oppure con oscillazioni smorzate.
Nei reattori nucleari sono comunemente presenti alcuni meccanismi intrinseci di controreazione alle variazioni di reattività, che, con il loro intervento, operano un’azione stabilizzatrice sui transitori di potenza.
L’efficacia di una controreazione dipende dalla sua intensità e dalla sua prontezza d’intervento.

Limiti della tecnica nota: Nei reattori nucleari sono normalmente presenti alcuni meccanismi intrinseci di controreazione alla variazione di reattività, che, con il loro intervento, operano un’azione stabilizzatrice sui transitori di potenza.
I meccanismi di controreazione più familiari presenti nei noccioli nucleari sono legati alla variazione di temperatura del combustibile, detta effetto Doppler, la cui rapidità d’intervento è immediata e del moderatore, la cui rapidità d’intervento è invece lenta, in quanto si verifica in ritardo a causa dei tempi di trasferimento del calore dal combustibile al moderatore.
I meccanismi di controreazione legati alla temperatura, tuttavia, durante i transitori di raffreddamento del nocciolo, inseriscono reattività positiva, contrastando le diminuzioni di potenza.

Definizione del problema tecnico risolto dall’invenzione: Il dispositivo oggetto della presente invenzione utilizza fenomeni fisici elementari ed è in grado di inserire in un nocciolo di un rettore nucleare, in maniera intrinseca, una controreazione negativa di reattività (CNR) all’aumentare della potenza e, pertanto, di contribuire ad aumentare la stabilità del reattore.

Esposizione dell’idea inventiva: La presente invenzione riguarda un dispositivo intrinseco di stabilizzazione della potenza di un reattore nucleare termico, che comprende una molteplicità di capsule metalliche, realizzate con un metallo o con una lega (acciaio inossidabile, Zircaloy, Molibdeno, Tungsteno), avente una resistenza meccanica ed una resistenza all’attacco dell’assorbitore elettronico elevate, una densità elevata ed un basso assorbimento neutronico.
Le capsule sopraccitate sono distribuite nel nocciolo del reattore e presentano, al loro interno, una quantità opportuna di un assorbitore neutronico in regime bifase (liquido-vapore), la cui quantità è scelta in modo tale che, alla massima temperatura di lavoro, quando tutto l’assorbitore è allo stato di vapore, la pressione all’interno della capsula sia inferiore alla sua pressione di collasso.
L’assorbitore neutronico è, preferibilmente, Mercurio, Cloruro di Mercurio, Ioduro di Boro.
Le capsule metalliche sono impilate nel nocciolo del reattore, all’interno di tubi metallici chiusi ermeticamente, disposti nei tubi di guida degli elementi di combustibile non impegnati nelle barre di controllo.
Quando la densità di potenza nelle zone di combustibile circostanti una capsula aumenta, la sorgente di calore nell’assorbitore aumenta e, a causa dell’evaporazione del liquido, atomi assorbenti passano dalla zona liquida della capsula a quella occupata dal vapore, che, normalmente, è sottoposta ad un flusso neutronico più elevato.

Descrizione di almeno un esempio di realizzazione: All’interno di una capsula metallica è contenuta una quantità opportuna di assorbitore, in parte liquido (zona L) ed in parte allo strato di vapore (zona V).
Una possibile sistemazione delle capsule in un nocciolo di un reattore ad acqua in pressione secondo il dispositivo rivendicato è data dai seguenti elementi:
• un tubo di guida di un elemento di combustibile, utilizzato in questo caso per l’alloggiamento delle capsule;
• un'intercapedine percorsa da un flusso d’acqua;
• un involucro metallico ermeticamente chiuso, in genere d’acciaio, all’interno del quale sono impilate le capsule;
• un’intercapedine posta tra la superficie esterna delle capsule e la superficie interna dell’involucro metallico.
Rispetto al flusso neutronico nel combustibile circostante la capsula, la zona (L), con assorbitore neutronico in fase liquida (alto valore di densità atomica), al di là di una data estensione assiale, è sempre caratterizzata da un flusso neutronico depresso rispetto a quello della zona (V) con assorbitore in fase vapore.
I fenomeni fisici che intervengono sono i seguenti:
• evaporazione dell’assorbitore liquido per il trasferimento da (L) a (V);
• condensazione del vapore dell’assorbitore per il trasferimento da (V) a (L).
Detti fenomeni sono controllati dalla temperatura della capsula, che dipenda dalla trasmissione del calore, generato dalla capsula, ad un refrigerante esterno.

Vantaggi:
Il dispositivo aggiunge nel nocciolo un nuovo meccanismo di controreazione di reattività negativa all’incremento di potenza; pertanto:
1) Rende più facilmente negativo il coefficiente di potenza in alcuni reattori particolari;
2) Contribuisce con gli altri meccanismi di controreazione a contenere le escursioni di potenza nei transitori “overpower”, causati da errori dell’operatore o da un cattivo funzionamento delle barre di controllo;
3) Potenzia il coefficiente di reattività Doppler soprattutto alle alte potenze, dove esso diventa negativo;
4) Concorre, con il Doppler, ad arrestare le escursioni di potenza innescate da una rapida inserzione di reattività positiva, dovuta all’espulsione di una barra di controllo;
5) Contrasta le oscillazioni di potenza dovute alla ridistribuzione dello Xeno;
6) Facilita il controllo del reattore.
Data testuale
1991 - 1992
Consistenza
cc. 48
Stato di conservazione
Ottimo
Soggetto produttore
Ansaldo (1853 - ***)
Identificativo
BRA.000043
Collocazione
Deposito 418
Note
La domanda di brevetto italiana era stata estesa in Francia, Germania, Regno Unito ed U.S.A.
In Italia, Francia ed U.S.A. era stato rilasciato il brevetto; in Germania e nel Regno Unito il brevetto non era stato ancora rilasciato.
contenuto
iste der diesem Antrag beigefùgten Unterlagen)

lépòt des documents désignés ci-dessous

ANSALDO S.p.A. -

c/o JACOBACCI CASETTA & PERANI
Via Visconti di Modrone, 7
I-20122 MILANO

ITALY

rsandi, so ist sie als Mitteilung gemA8 Regel 24(4) anzusehen (siehe Feld RI
, die die Anmeldung betreffen, nur noch unmittelbar beim EPA einzureichen.
ent application was filed with a national authority it serves as a communication under Rule 24(4) (see
2 24(4) has been received, all further documents relating to the applicatio:

mpfangsbescheinigung / Receipt for documen

(Checklist of enclosed documents)

n must be sent directly to the European Patent
la demande de brevet européen auprès d'un service national, l'Office européen

di im Falle der Einreichung der europàischen Patentanmeldung bei einer nationalen Behòrde diese Empfangsbescheinigung vom Europaischen Patentamt
ENA). Nach Erhalt der Mitteilung nach Regel 24(4) sind alle weiteren Unter-

Ilf thîs receipt is issued by the European Patent Office and the European
Section RENA). Once the communication under
Office/Si, en cas de dépéòt de

5
ts /Récépissé de documents

(Liste des documents annexés à la présente requéte)
ird hiermit der Empfang der unten bezeichneten Dokumente bescheinigt/Receipt of the documents indicated below is hereby acknowledged / Nous attestons

des brevets délivre le présent recépissé de documents, ce récépissé est réputé
| ètre la notification visée à la règle 24(4). Dès que la notification visée à la

règle 24(4) a été recue, tous les autres documents relatifs à la demande

doivent étre adressés directement è l'OEB.



Nur filr amtlichen Gebrauch /For ofticial use only / Cadre réservé è l'administration



Datum / Date

AI

È Europ&'aches Patanviat

Eu.opern Patent Cifice

Office Européon des Brevets
Briercitetrae 27, D-8000 Munchen 2

N. Tebani





imeldenummer/Application No./N° de la demande



ag des Eingangs (Regel 24(2)) / Date of receipt (Rule 24(2}) /
ate de réception (règle 24(2))



DREC



Unterschrift /Amtsstempe!/ Signature / Offihal stamp / Signature / Cachet officiel

91117117»1



08. 10. 91





elichen des Anmelders/Vertreters /Applicant's/ Represen-
ative’s ref./Référence du demandeur cu du mandataire

AREF

E S35- APE







r nach Einreichung der Anmeidung bei einer nationalen

bulement après le dépét de la demande auprès d'un service national:

Behòrde:/Only after

filing of the application with a national authority: /







ag des Eingangs beim EPA (Regel 24(4)) / Date of receipt at
PO (Rule 24(4)) / Date de réception à l'OEB (règle 24(4))

94-Tele»

RENA





























O 68

Beschreibung / Description

Patentansproche / Claim(s) / Revendication(s)

Zeichnunglen}/Drawing{s) / Dessin(s)
Zusammentassung /Abstract /Abrégè
Ubersetzu
Traduction pièces de la demande

Prioritàtsbeleg{e) / Priority document(s) / Document(s) de priorità

Traduction du (des) documentis) de priorità

This application as filed is accompanied by the items below: /
A la présente demande sont annexés les documents suivants:

Einzeîvolimacht / Specific authorisation / Pouvoir particulier

Modrone

Allgemeine Vollmacht / General authorisation / Pouvolr gènéral

conti di

Frùherer Recherchenbericht / Earlier search report /
Rapport de recherche antérieure

Cheque (not when filing with national authorities) /

Zusatzbiatt /Additiona! sheet / Feullie additionnelle

Autres documents (veuillez préciser ici)

Copies du présent récépissé de documents

Ggf. unterschiediiche Palentanspriche (Art. 167(2) a)) /Any different claims
(Art. 167{2}(a))/Le cas èchéant, revendications différentes (art. 167(2} a))

der Anmeldungsunterlagen / Translation of the application documents /

Ubersetzung des (der) Prioritàtsbelegs (belege) / Translation of priority document(8) /

Erfindernennung / Designation of inventor/Désignation de l'inventeur

Gebuhrenzahlungsvordruck (EPA Form 1010) /Vaucher for the settlement of fees
(EPO Form 1010) / Bordereau de régiement de taxes (OEB Form 1010)
Scheck fausgeschiossen bei Einreichung bei den nationalen Behòrden) /

Chèque (pas de chéque en cas de dépé! auprès des services nationaux)

. Sonstige Unterlagen (bitte hier spezifizieren) / Other (please specity here) /

Anmeldungsunterlagen und Priorititsbeleg(e) / Application documents and 46
priority document(s) / Pièces de la demande et document(s) de priorité

Stockzahi
Number of copies
Nombre
d'oxompiaires

Blatizahi* sines Stbeks
Number of sheets*
in each copy
Nombre de fouilles* par
exemplaire

Gosamizahi
der Abbilgungen
Total number of figures
Nombre total
de figurea



3

15



2
zi e

3





DRAWI *









Der Anmeldung in der eingereichten Fassung liegen folgende Schriftstùcke bei:/ | 47

Kopien dieser Empfangsbescheinigung / Copies of this receipt for documents / 48



e
dI













N

FOLLOWS

e,

SEAIULEILIÙ

.



ONE COPY OF

THE ITALIAN TEXT _—-

Anzahi der Kopien / Number of copies / Nombre de copies

n.











4è feuilles n'a pas été contròlée lors du dépot
EPA/EPO/OEB Form 1001.5 01.90

e Richtigkelt der Angabe der Blattzahi wurde bei Eingang nicht geproft /No check was
de on receipt that the number ot sheets indicated was correct /L'exactitude du nombre

EM 539-APE



Raum fr Zeichen des Anmelders/ Space for applicant's
reference / Espace réservò è la rétérence du demandeur

EUROPÀISCHES EUROPEAN PATENT OFFICE EUROPEEN



















PATENTAMT OFFICE DES BREVETS ZOO RIMINI
Zweigstelle Branch at the Département a i
ld. Deri.Hasg Hague (Have Pays Bas / Netherlands / Niederlande 0)
Eingangs- Receiving Section de 3 Telex 31651
stelle Section Dépòot E (070) 340-20 40
# BREVPATENT
r 17/12/91
Criscuolo, Luigi
c/o Ansaldo S.p.A.,
P.zza Carignano 2 :
I-16128 Genova
ITALIE
Datum/Date
La è e
Zeichen/Ref./Réf, Anmeldung Nr./Appiication No./Demande n°.//Pateni Nr./Patent No,/Brevet n°.
9111711/,1-
Anmelder/Applicant/Demandeur//Patentinhaber/Proprietor/Titulaire “
S.p.A
DESIGNATION AS INVENTOR - COMMUNICATION UNDER RULE 17(3) EPC d03

e__eeeeeeee======TZ+=-Tc:ri1l.l1.{tt-- a aAa«a«*/1È€È-,--——————-—— -——- ——rr-—T:-

You have been designated as inventor in the above-mentioned
European patent application. Below you will find the data con-
tained in the Designation of Inventor and further data mentioned
in Art. 128(5) EPC:

DATE OF FILING : 08.10.91
PRIORITY : IT/24.10.90/ IT 1253290
TITLE : An intrinsic arrangement for power

stabilization in a thermal nuclear reactor

DESIGNATED STATES : CH DE FR GB LI NL SE

INVENTOR i
Criscuolo, Luigi/c/o Ansaldo S.p.A., P.zza Carignano 2/I-16128
Genova/IT
Amato, Salvatore/c/o Ansaldo S.p.A., P.zza Carignano 2/I-16128
Genova/IT

DECLARATION UNDER ART. 81 EPC:
The applicant(s) has (have) acquired the right to the European patent
under an agreement dated i

RECEIVING SECTION



F 1048 (03.91) 7003006 12/12/

EP 0 483 555 A1

LR MANINA

0, European Patent Office
Office européen des brevets

A Publication number: 0 483 555 A1

@ __ EUROPEAN PATENT APPLICATION

@) Application number: 91117117.1 Int. CIS: G21C 9/02, G21C 7/24,

G21D 3/16, G21D 3/04
@) Date of filing: 08.10.91



@) Priority: 24.10.90 IT 1253290 @ Inventor: Criscuolo, Luigi
c/o Ansaldo S.p.A., Piazza Carignano 2
Date of publication of application: 1-16128 Genova(IT)
06.05.92 Bulletin 92/19 Inventor: Amato, Salvatore
c/o Ansaldo S.p.A., Piazza Carignano 2
1-16128 Genova(IT)

Designated Contracting States:
CH DE FR GBLLI NL SE

Representative: Perani, Aurelio et al

© Applicant: ANSALDO S.p.A. c/o JACOBACCI-CASETTA & PERANI Via
{ Piazza Carignano 2 Visconti di Modrone 7
|-16128 Genova(IT) 1-20122 Milano(IT)





©) An intrinsic arrangement for power stabilization in a thermal nuclear reactor.

O) This invention relates to an intrinsic arrangement uted through the reactor core; each capsule (10)
for power stabilization in a thermal nuciear reactor. contains an appropriate amount of a two-phase
According to the invention, the arrangement (liquid/vapor) state, neutron absorber.

comprises a plurality of metal capsules (10) distrib-





























410
2I PI n=
22 ci Di <> NIN #
N paz si 2 $
e I V I 5 CN) ILL WE
A_N p s° AN o
24 7 o SEA AIN A
A NI 2, UN
IONI Ae
A NI: INT
VI NI e DE HIV VI
/ V/
VI NI ; IN V
W LI AN VI
da NiE= (INNO Fia €
1 NI =}
A ki AAA ìe ci
A NRE AN A
pil n 10

































Rank Xerox (UK) Business Services
(-/2,18/2,11

/

po Jacobacci
uido Jacobacci
urelio Perani
Gian Antonio Pancot

K Pierre Saconney
Fabrizio Jacobacci

** Torquato Vannini

* Carlo Mezzanotte
** Franco Buzzi
** Giancarlo Notaro
** Giuseppe Quinterno
* Massimo Introvigne
** Luciano Bosotti
** Paolo Rambelli

Enrico Antonielli d'Oulx

** Stefano Cantaluppi
* Mandatario abilitato

** European Patent Attorney

* Giovanni Sertoli
** Roberto De Nova
** Fabio Siniscalco

Marco Francetti
Enrico Riccardino
Patrizia Franceschina

* Claudio Bottero

Paola Gelato
** Alessandro Guercì
Mauro Marchitelli
* Angelo Gerbino
Bianca Maria Testa

JACOBACCI-CASETTA & PERANI

VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894
TELEX: 335441 JAPEMI I - TELECOPIER: (02) 794925

TORINO - MILANO - PADOVA

Luca Massimo Geoni
Gabriele Borasi
Fabio Roverati
Sergio Mulder



RICEVUTO
16 FEB. 1992

AGE/LEG

ANSALDO S.p.A.



Piazza Carignano, 2
16128 GENOVA GE













Jacobacci-Casetta & Perani S.p.A. - Cap.-soc. 1.500,000.000 int. vers. - C.C.1.A.A. Torino: 281914 - n. Pos. Comm, Est.: M 8111469 - Trib. Torino n. 2236/74 - Cod. Fisc. / Part. IVA 00501050017
TORINO: Via Alfieri, 17 - 10121 Torino, Italy - Tel.: (011) 5650.111 - Telex: 221494 Patent | - Telecopier: (011) 535916 - P.O. Box 321 - Cable: Casettaro Torino

c.a. ‘Avv. Salvadè

Milano, 12 Febbraio 1992
Ns. Rif.: E026309-BEE/APe/mk/16014 EM 540-APE

Oggetto: Domanda di Brevetto Europeo n° 91117117.1 3 ù 9g
"Dispositivo intrinseco di stabilizzazione...."

Inventori: Criscuolo Luigi e Amato Salvatore.



Vi comunichiamo che l'Ufficio Brevetti Europeo ha emesso il Rapporto di

Ricerca sulla domanda di brevetto in oggetto.

In allegato vi trasmettiamo copia di tale rapporto unitamente a copia

dei documenti che sono stati citati quali anteriorità.

Si tratta dei brevetti francesi n° 1395504 e 1215447 nonché del brevetto
europeo n° 296954,
contenuto del brevetto

Come si potrà appurare, particolarmente dal

francese 1395504, la novità del vostro ritrovato è fortemente

compromessa.

Infatti praticamente tutte le carattestiche salienti si ritrovano nel

brevetto francese anteriore sopra menzionato.

In tali circostanze, la prosecuzione della domanda di brevetto che, come

ricorderete, comporta la richiesta dell'esame sostanziale con il

pagamento della relativa tassa, è del tutto sconsigliabile.

Vi preghiamo di esaminare la documentazione che vi inviamo e di farci

PADOVA: Via Betchet, 9 - 35131 Padova, Italy - Tel.: (049) 651931 - 650146 - Telex: 432321 Jacpad I » Telecopier: (049) 651631

JACOBACCI-CASETTA & PERANI

+

conoscere il vostro pensiero in proposito nel più breve tempo possibile

e comunque non oltre il
30 Aprile 1992.
Mentre rimaniamo in attesa della vostra risposta, vi segnaliamo che la
fattura per la notifica effettuata vi perverrà per posta separata e vi
porgiamo i nostri migliori saluti.
JACOBACCI CASETTA & PERANI

Aure i

All.: come da contesto.



ippo Jacobacci

Zuido Jacobacci

Aurelio Perani

* Pierre' Saconney
Fabrizio Jacobacci

* Torquato Vannini

* Carlo Mezzanotte

* Franco Buzzi

* Giancarlo Notaro

* Giuseppe Quinterno

** Roberto De Nova
** Fabio Siniscalco

Enrico Riccardino
Patrizia Franceschina

* Claudio Bottero

Paola Gelato

* Mauro Marchitelli
** Angelo Gerbino

Bianca Maria Testa
Luca Massimo Geoni

JACOBACCI-CASETTA & PERANI

VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894
TELEX: 335441 JAPEMI I -TELECOPIER: (02) 794925

TORINO - MILANO - PADOVA : BOLOGNA

* Massimo Introvigne Paolo Cian
*» Luciano Bosotti Gabriele Borasi
** Paolo Rambelli Fabio Roverati
Enrico Antonielli d'Oulx Sergio Mulder
** Stefano Cantaluppi e Ferroni
* Gi i Sertoli ** Claudio Maggioni
. Ra ia Giorgio Soioni DPESCaRi le
** European Patent Attorney I fi ì »A. 2
azza Carignano,
16128 GENOVA GE
Milano, 20 maggio 1992 29
ns. rif.: E026309/BEE-APE/mt/2507/EM 540

vs. rif.: CRISCUOLO - AMATO
IR
RICEVUTO

2 8 MAG. 1992
AGEI/LES



Alla cortese attenzione dell'Avv. SALVADE'











Oggetto: Domanda di Brevetto Europeo N. 91117117.1



depositata il 08.10.1991
i (dom. it. N. 12532-A/90)
A inassel a ciocco Lassslcase“ nc zz ane=

Con la presente Vi informiamo che la domanda di brevetto in oggetto è stata
pubblicata in data 06.05,1992 col N. 0 483 555,

Alleghiamo per i Vostri atti un esemplare della pubblicazione emessa
dall'Ufficio Brevetti Europeo.

Ai sensi dell'Art. 67 della Convenzione sul Brevetto Europeo, è possibile
conferire una protezione provvisoria all'oggetto di una domanda di brevetto europeo
pubblicata (prima ancora che il brevetto sia stato concesso).

Tale protezione può essere ottenuta in uno od in tutti i Paesi che sono stati
designati all'atto della domanda, depositando una traduzione delle rivendicazioni

nella lingua ufficiale del Paese, nel quale interessa ottenere la protezione
provvisoria.

Su questo argomento restiamo a Vostra disposizione per eventuali chiarimenti.

Vi informiamo, inoltre, che anche il Rapporto di Ricerca relativo al caso in
oggetto è stato pubblicato, e precisamente in data 06,05.1992,

Da questa ultima data decorre il termine di sei mesi. previsto dall'Art. 94 EPC
entro cui presentare la richiesta di esame sostanziale e pagare la relativa tassa
d'esame senza incorrere nelle tasse di mora,

Vi informiamo che in mancanza di richiesta dell'esame sostanziale, la Vostra
domanda di brevetto verrà considerata come ritirata con la conseguente perdita di
ogni diritto. Pertanto, al fine di favorire una corretta prosecuzione di questo
caso, vogliate cortesemente darci il Vostro benestare, se non avete già provveduto
al riguardo, per presentare la richiesta d'esame entro il

* 6 SETTEMBRE 1992 *

Jacobacci-Casetta & Perani S.p.A.- Cap, soc. 1.500,000.000 int, vers.- COLA.A. Torino: 281914 - n. Pos. Comm. Est.: TO 006485 - Trib, Torino n. 2236/74 . Cod. Fisc. / Part. IVA 00501050017
TORINO: Via Alfieri, 17 - 10121 Torino, Italy - Tel.: (011) 5650.111 - Teìex: 221494 Patent | - Telecopier: (011) 535916 + PO, Box 321 - Cable: Casettaro Torino
PADOVA: Via Berchet, 9 - 35131 Padova, Italy - Tel.: (049) 651931 - 650146 + Tetex: 432321 Jacpad | - Telecopier: (049) 651631
BOLOGNA; Via Saffi, 73/2 - 40131 Bologna, Italy + Tel.: (051) 521081 - Telex: 520613 Japebo | - Telecopier: (051) 521038



ppo Jacobacci ** Roberto De Nova
uido Jacobacci »* Fabio Siniscalco





‘Aurelio Perani Enrico Riccardino




JACOBACCI-CASETTA & PERANI

Pierre Saconney Patrizia Franceschina VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
Fabrizio Jacobacci * Claudio Bottero 2
»* Torquato Vannini Paola Gelato TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894
* Carlo Mezzanotte * Mauro Marchitelli TELEX: 335441 JAPEMI I - TELECOPIER: (02) 794925
«* Franco Buzzi ** Angelo Gerbino
** Giancarlo Notaro Bianca Maria Testa
** Giuseppe Quinterno Luca Massimo Geoni TORINO - MILANO - PADOVA - BOLOGNA
* Massimo Introvigne Paolo Cian
** Luciano Bosotti Gabriele Borasi
** Paolo Rambelli Fabio Roverati
Enrico Antonielli d'Oulx Sergio Mulder
«* Stefano Cantaluppi Filippo Ferroni
* Giovanni Sertoli ** Claudio Maggioni

* Mandatario abilitato

Giorgio Soloni

** European Patent Attorney

svolte.

All.

Cogliamo l'occasione per porgerVi i nostri migliori saluti.

JACOBACCI-CASETTA & PERANI

e

Pubblicazione Al

Jacobacei. E O .pA_. Cap. soc. 1500.000,000 int, vars.- C.CLA.A. Torino: 281914 . n. Pos. Comm. Est: TO 006485 - Trib. Torino n, 2236/74 - Cod. Fisc.,

Alberi. 1710121 Torino, Italy - Tel: (011) 5650.111 - Telex: 221494 Patent I - Telecopier: (011) 535916 » PO. Box 321 - Cable: Cosettaro To

PADOVA: Via Berchet, 9. 35131 Padova, italy + Tei.: (049) 651931 » 650146 - Telex: 432321 Jacpad | - Telecopier: (049) 651631
BOLOGNA; Via Saffi, 73/2 + 40131 Bologna, Italy + Tel (051) 521081 « Telex: 520613 Japebo 1 - Telecopler: (051) 521038

Vi trasmetteremo per posta separata la nostra fattura per le operazioni

Part. IVA 00501050017
rino

Mod. JC3M TC (Venaria To

%



13 Guido dacobacei se Fabio Siniscaleo. JACOBACCI-CASETTA & PERANI

** Aurelio Perani Enrico Riccardino
»* Pierre Saconney Patrizia Franceschina VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
Fabrizio Jacobacci * Claudio Bottero
«< Torguato Vannini Paola Gelato TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894
» Carlo Mezzanotte * Mauro Marchitelli TELEX: 335441 JAPEMI I - TELECOPIER: (02) 794925
» Enno par ** Angelo Gerbino e
** Giancarlo Notaro Bianca Maria Testa
+» Giuseppe Quinterno Tia Mido Giosi TORINO - MILANO - PADOVA - BOLOGNA
*» Massimo Introvigne Paolo Cian
** Luciano Bosotti Gabriele Borasi
** Paolo Rambelli Fabio Roverati
Enrico Antonielli d'Oulx Sergio Mulder n
** Stefano Cantaluppi Filippo Ferroni All'attenzione dell'avv. Salvadé
* Giovanni Sertoli ** Claudio Maggioni
* Mandatario abilitato Gieegio Selori Spatt.te
+» European Patent Attorney ANSALDO S.p.A.

Piazza Carignano, 2
16128 - GENOVA GE

Milano, 14 luglio 1992



Vs. rif.: AGE/LPA/534/AS/gr (249) RICEVUTO
Ns. rif.: E026309/BEE-APE/av/18338 EM 540 21 LUG, 1992

AGEILEG















Oggetto: domanda di brevetto europeo n. 91117117.1
del 08.10.1991 - (dom. it. n. 12532-A/90)
"Dispositivo intrinseco di stabilizzazione..."
Inventori: Criscuolo Luigi, Amato Salvatore

Vi comunichiamo che, a seguito delle Vostre istruzioni del 1 luglio 1992,
abbiamo effettuato la procedura di abbandono della domanda di brevetto in
oggetto.

Vi segnaliamo che la nostra fattura a conclusione dell'operazione svolta Vi
sarà inviata per posta separata.

Vogliate gradire i nostri migliori saluti.

- fattura segue

Jacobacci. Casetta & Perani picrA s0c. 1.500.000.000 int. vers. - C.C.LA.A. Torino: 281914 » n. Pos. Comm. Est.: TO 006485 - Trib, Torino n. Re Cod. Fisc. (art IVA 00501050017
TORINO: spia i 10121 Torino, Italy - Tel: (011) 5650.111 - Telex: 221494 Patent ] - Telecopier: (011) 535916 - PO. Box 321 - Cable: Casettaro Torino
PADOVA: Via Berchet, 9 - 35131 Padova, Italy - Tel,: (049) 651931 - 650146 - Telex: 432321 Jacpad | - Telecopler: 049 651631

BOLOGNA: Via Saffi, 73/2 - 40131 Bologna, Italy - Tei.: (051) 521081 - Telex: 520613 Japebo | - Telecopier: (051) 521038
extracted text
iste der diesem Antrag beigefùgten Unterlagen)

lépòt des documents désignés ci-dessous

ANSALDO S.p.A. -

c/o JACOBACCI CASETTA & PERANI
Via Visconti di Modrone, 7
I-20122 MILANO

ITALY

rsandi, so ist sie als Mitteilung gemA8 Regel 24(4) anzusehen (siehe Feld RI
, die die Anmeldung betreffen, nur noch unmittelbar beim EPA einzureichen.
ent application was filed with a national authority it serves as a communication under Rule 24(4) (see
2 24(4) has been received, all further documents relating to the applicatio:

mpfangsbescheinigung / Receipt for documen

(Checklist of enclosed documents)

n must be sent directly to the European Patent
la demande de brevet européen auprès d'un service national, l'Office européen

di im Falle der Einreichung der europàischen Patentanmeldung bei einer nationalen Behòrde diese Empfangsbescheinigung vom Europaischen Patentamt
ENA). Nach Erhalt der Mitteilung nach Regel 24(4) sind alle weiteren Unter-

Ilf thîs receipt is issued by the European Patent Office and the European
Section RENA). Once the communication under
Office/Si, en cas de dépéòt de

5
ts /Récépissé de documents

(Liste des documents annexés à la présente requéte)
ird hiermit der Empfang der unten bezeichneten Dokumente bescheinigt/Receipt of the documents indicated below is hereby acknowledged / Nous attestons

des brevets délivre le présent recépissé de documents, ce récépissé est réputé
| ètre la notification visée à la règle 24(4). Dès que la notification visée à la

règle 24(4) a été recue, tous les autres documents relatifs à la demande

doivent étre adressés directement è l'OEB.



Nur filr amtlichen Gebrauch /For ofticial use only / Cadre réservé è l'administration



Datum / Date

AI

È Europ&'aches Patanviat

Eu.opern Patent Cifice

Office Européon des Brevets
Briercitetrae 27, D-8000 Munchen 2

N. Tebani





imeldenummer/Application No./N° de la demande



ag des Eingangs (Regel 24(2)) / Date of receipt (Rule 24(2}) /
ate de réception (règle 24(2))



DREC



Unterschrift /Amtsstempe!/ Signature / Offihal stamp / Signature / Cachet officiel

91117117»1



08. 10. 91





elichen des Anmelders/Vertreters /Applicant's/ Represen-
ative’s ref./Référence du demandeur cu du mandataire

AREF

E S35- APE







r nach Einreichung der Anmeidung bei einer nationalen

bulement après le dépét de la demande auprès d'un service national:

Behòrde:/Only after

filing of the application with a national authority: /







ag des Eingangs beim EPA (Regel 24(4)) / Date of receipt at
PO (Rule 24(4)) / Date de réception à l'OEB (règle 24(4))

94-Tele»

RENA





























O 68

Beschreibung / Description

Patentansproche / Claim(s) / Revendication(s)

Zeichnunglen}/Drawing{s) / Dessin(s)
Zusammentassung /Abstract /Abrégè
Ubersetzu
Traduction pièces de la demande

Prioritàtsbeleg{e) / Priority document(s) / Document(s) de priorità

Traduction du (des) documentis) de priorità

This application as filed is accompanied by the items below: /
A la présente demande sont annexés les documents suivants:

Einzeîvolimacht / Specific authorisation / Pouvoir particulier

Modrone

Allgemeine Vollmacht / General authorisation / Pouvolr gènéral

conti di

Frùherer Recherchenbericht / Earlier search report /
Rapport de recherche antérieure

Cheque (not when filing with national authorities) /

Zusatzbiatt /Additiona! sheet / Feullie additionnelle

Autres documents (veuillez préciser ici)

Copies du présent récépissé de documents

Ggf. unterschiediiche Palentanspriche (Art. 167(2) a)) /Any different claims
(Art. 167{2}(a))/Le cas èchéant, revendications différentes (art. 167(2} a))

der Anmeldungsunterlagen / Translation of the application documents /

Ubersetzung des (der) Prioritàtsbelegs (belege) / Translation of priority document(8) /

Erfindernennung / Designation of inventor/Désignation de l'inventeur

Gebuhrenzahlungsvordruck (EPA Form 1010) /Vaucher for the settlement of fees
(EPO Form 1010) / Bordereau de régiement de taxes (OEB Form 1010)
Scheck fausgeschiossen bei Einreichung bei den nationalen Behòrden) /

Chèque (pas de chéque en cas de dépé! auprès des services nationaux)

. Sonstige Unterlagen (bitte hier spezifizieren) / Other (please specity here) /

Anmeldungsunterlagen und Priorititsbeleg(e) / Application documents and 46
priority document(s) / Pièces de la demande et document(s) de priorité

Stockzahi
Number of copies
Nombre
d'oxompiaires

Blatizahi* sines Stbeks
Number of sheets*
in each copy
Nombre de fouilles* par
exemplaire

Gosamizahi
der Abbilgungen
Total number of figures
Nombre total
de figurea



3

15



2
zi e

3





DRAWI *









Der Anmeldung in der eingereichten Fassung liegen folgende Schriftstùcke bei:/ | 47

Kopien dieser Empfangsbescheinigung / Copies of this receipt for documents / 48



e
dI













N

FOLLOWS

e,

SEAIULEILIÙ

.



ONE COPY OF

THE ITALIAN TEXT _—-

Anzahi der Kopien / Number of copies / Nombre de copies

n.











4è feuilles n'a pas été contròlée lors du dépot
EPA/EPO/OEB Form 1001.5 01.90

e Richtigkelt der Angabe der Blattzahi wurde bei Eingang nicht geproft /No check was
de on receipt that the number ot sheets indicated was correct /L'exactitude du nombre

EM 539-APE



Raum fr Zeichen des Anmelders/ Space for applicant's
reference / Espace réservò è la rétérence du demandeur

EUROPÀISCHES EUROPEAN PATENT OFFICE EUROPEEN



















PATENTAMT OFFICE DES BREVETS ZOO RIMINI
Zweigstelle Branch at the Département a i
ld. Deri.Hasg Hague (Have Pays Bas / Netherlands / Niederlande 0)
Eingangs- Receiving Section de 3 Telex 31651
stelle Section Dépòot E (070) 340-20 40
# BREVPATENT
r 17/12/91
Criscuolo, Luigi
c/o Ansaldo S.p.A.,
P.zza Carignano 2 :
I-16128 Genova
ITALIE
Datum/Date
La è e
Zeichen/Ref./Réf, Anmeldung Nr./Appiication No./Demande n°.//Pateni Nr./Patent No,/Brevet n°.
9111711/,1-
Anmelder/Applicant/Demandeur//Patentinhaber/Proprietor/Titulaire “
S.p.A
DESIGNATION AS INVENTOR - COMMUNICATION UNDER RULE 17(3) EPC d03

e__eeeeeeee======TZ+=-Tc:ri1l.l1.{tt-- a aAa«a«*/1È€È-,--——————-—— -——- ——rr-—T:-

You have been designated as inventor in the above-mentioned
European patent application. Below you will find the data con-
tained in the Designation of Inventor and further data mentioned
in Art. 128(5) EPC:

DATE OF FILING : 08.10.91
PRIORITY : IT/24.10.90/ IT 1253290
TITLE : An intrinsic arrangement for power

stabilization in a thermal nuclear reactor

DESIGNATED STATES : CH DE FR GB LI NL SE

INVENTOR i
Criscuolo, Luigi/c/o Ansaldo S.p.A., P.zza Carignano 2/I-16128
Genova/IT
Amato, Salvatore/c/o Ansaldo S.p.A., P.zza Carignano 2/I-16128
Genova/IT

DECLARATION UNDER ART. 81 EPC:
The applicant(s) has (have) acquired the right to the European patent
under an agreement dated i

RECEIVING SECTION



F 1048 (03.91) 7003006 12/12/

EP 0 483 555 A1

LR MANINA

0, European Patent Office
Office européen des brevets

A Publication number: 0 483 555 A1

@ __ EUROPEAN PATENT APPLICATION

@) Application number: 91117117.1 Int. CIS: G21C 9/02, G21C 7/24,

G21D 3/16, G21D 3/04
@) Date of filing: 08.10.91



@) Priority: 24.10.90 IT 1253290 @ Inventor: Criscuolo, Luigi
c/o Ansaldo S.p.A., Piazza Carignano 2
Date of publication of application: 1-16128 Genova(IT)
06.05.92 Bulletin 92/19 Inventor: Amato, Salvatore
c/o Ansaldo S.p.A., Piazza Carignano 2
1-16128 Genova(IT)

Designated Contracting States:
CH DE FR GBLLI NL SE

Representative: Perani, Aurelio et al

© Applicant: ANSALDO S.p.A. c/o JACOBACCI-CASETTA & PERANI Via
{ Piazza Carignano 2 Visconti di Modrone 7
|-16128 Genova(IT) 1-20122 Milano(IT)





©) An intrinsic arrangement for power stabilization in a thermal nuclear reactor.

O) This invention relates to an intrinsic arrangement uted through the reactor core; each capsule (10)
for power stabilization in a thermal nuciear reactor. contains an appropriate amount of a two-phase
According to the invention, the arrangement (liquid/vapor) state, neutron absorber.

comprises a plurality of metal capsules (10) distrib-





























410
2I PI n=
22 ci Di <> NIN #
N paz si 2 $
e I V I 5 CN) ILL WE
A_N p s° AN o
24 7 o SEA AIN A
A NI 2, UN
IONI Ae
A NI: INT
VI NI e DE HIV VI
/ V/
VI NI ; IN V
W LI AN VI
da NiE= (INNO Fia €
1 NI =}
A ki AAA ìe ci
A NRE AN A
pil n 10

































Rank Xerox (UK) Business Services
(-/2,18/2,11

/

po Jacobacci
uido Jacobacci
urelio Perani
Gian Antonio Pancot

K Pierre Saconney
Fabrizio Jacobacci

** Torquato Vannini

* Carlo Mezzanotte
** Franco Buzzi
** Giancarlo Notaro
** Giuseppe Quinterno
* Massimo Introvigne
** Luciano Bosotti
** Paolo Rambelli

Enrico Antonielli d'Oulx

** Stefano Cantaluppi
* Mandatario abilitato

** European Patent Attorney

* Giovanni Sertoli
** Roberto De Nova
** Fabio Siniscalco

Marco Francetti
Enrico Riccardino
Patrizia Franceschina

* Claudio Bottero

Paola Gelato
** Alessandro Guercì
Mauro Marchitelli
* Angelo Gerbino
Bianca Maria Testa

JACOBACCI-CASETTA & PERANI

VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894
TELEX: 335441 JAPEMI I - TELECOPIER: (02) 794925

TORINO - MILANO - PADOVA

Luca Massimo Geoni
Gabriele Borasi
Fabio Roverati
Sergio Mulder



RICEVUTO
16 FEB. 1992

AGE/LEG

ANSALDO S.p.A.



Piazza Carignano, 2
16128 GENOVA GE













Jacobacci-Casetta & Perani S.p.A. - Cap.-soc. 1.500,000.000 int. vers. - C.C.1.A.A. Torino: 281914 - n. Pos. Comm, Est.: M 8111469 - Trib. Torino n. 2236/74 - Cod. Fisc. / Part. IVA 00501050017
TORINO: Via Alfieri, 17 - 10121 Torino, Italy - Tel.: (011) 5650.111 - Telex: 221494 Patent | - Telecopier: (011) 535916 - P.O. Box 321 - Cable: Casettaro Torino

c.a. ‘Avv. Salvadè

Milano, 12 Febbraio 1992
Ns. Rif.: E026309-BEE/APe/mk/16014 EM 540-APE

Oggetto: Domanda di Brevetto Europeo n° 91117117.1 3 ù 9g
"Dispositivo intrinseco di stabilizzazione...."

Inventori: Criscuolo Luigi e Amato Salvatore.



Vi comunichiamo che l'Ufficio Brevetti Europeo ha emesso il Rapporto di

Ricerca sulla domanda di brevetto in oggetto.

In allegato vi trasmettiamo copia di tale rapporto unitamente a copia

dei documenti che sono stati citati quali anteriorità.

Si tratta dei brevetti francesi n° 1395504 e 1215447 nonché del brevetto
europeo n° 296954,
contenuto del brevetto

Come si potrà appurare, particolarmente dal

francese 1395504, la novità del vostro ritrovato è fortemente

compromessa.

Infatti praticamente tutte le carattestiche salienti si ritrovano nel

brevetto francese anteriore sopra menzionato.

In tali circostanze, la prosecuzione della domanda di brevetto che, come

ricorderete, comporta la richiesta dell'esame sostanziale con il

pagamento della relativa tassa, è del tutto sconsigliabile.

Vi preghiamo di esaminare la documentazione che vi inviamo e di farci

PADOVA: Via Betchet, 9 - 35131 Padova, Italy - Tel.: (049) 651931 - 650146 - Telex: 432321 Jacpad I » Telecopier: (049) 651631

JACOBACCI-CASETTA & PERANI

+

conoscere il vostro pensiero in proposito nel più breve tempo possibile

e comunque non oltre il
30 Aprile 1992.
Mentre rimaniamo in attesa della vostra risposta, vi segnaliamo che la
fattura per la notifica effettuata vi perverrà per posta separata e vi
porgiamo i nostri migliori saluti.
JACOBACCI CASETTA & PERANI

Aure i

All.: come da contesto.



ippo Jacobacci

Zuido Jacobacci

Aurelio Perani

* Pierre' Saconney
Fabrizio Jacobacci

* Torquato Vannini

* Carlo Mezzanotte

* Franco Buzzi

* Giancarlo Notaro

* Giuseppe Quinterno

** Roberto De Nova
** Fabio Siniscalco

Enrico Riccardino
Patrizia Franceschina

* Claudio Bottero

Paola Gelato

* Mauro Marchitelli
** Angelo Gerbino

Bianca Maria Testa
Luca Massimo Geoni

JACOBACCI-CASETTA & PERANI

VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894
TELEX: 335441 JAPEMI I -TELECOPIER: (02) 794925

TORINO - MILANO - PADOVA : BOLOGNA

* Massimo Introvigne Paolo Cian
*» Luciano Bosotti Gabriele Borasi
** Paolo Rambelli Fabio Roverati
Enrico Antonielli d'Oulx Sergio Mulder
** Stefano Cantaluppi e Ferroni
* Gi i Sertoli ** Claudio Maggioni
. Ra ia Giorgio Soioni DPESCaRi le
** European Patent Attorney I fi ì »A. 2
azza Carignano,
16128 GENOVA GE
Milano, 20 maggio 1992 29
ns. rif.: E026309/BEE-APE/mt/2507/EM 540

vs. rif.: CRISCUOLO - AMATO
IR
RICEVUTO

2 8 MAG. 1992
AGEI/LES



Alla cortese attenzione dell'Avv. SALVADE'











Oggetto: Domanda di Brevetto Europeo N. 91117117.1



depositata il 08.10.1991
i (dom. it. N. 12532-A/90)
A inassel a ciocco Lassslcase“ nc zz ane=

Con la presente Vi informiamo che la domanda di brevetto in oggetto è stata
pubblicata in data 06.05,1992 col N. 0 483 555,

Alleghiamo per i Vostri atti un esemplare della pubblicazione emessa
dall'Ufficio Brevetti Europeo.

Ai sensi dell'Art. 67 della Convenzione sul Brevetto Europeo, è possibile
conferire una protezione provvisoria all'oggetto di una domanda di brevetto europeo
pubblicata (prima ancora che il brevetto sia stato concesso).

Tale protezione può essere ottenuta in uno od in tutti i Paesi che sono stati
designati all'atto della domanda, depositando una traduzione delle rivendicazioni

nella lingua ufficiale del Paese, nel quale interessa ottenere la protezione
provvisoria.

Su questo argomento restiamo a Vostra disposizione per eventuali chiarimenti.

Vi informiamo, inoltre, che anche il Rapporto di Ricerca relativo al caso in
oggetto è stato pubblicato, e precisamente in data 06,05.1992,

Da questa ultima data decorre il termine di sei mesi. previsto dall'Art. 94 EPC
entro cui presentare la richiesta di esame sostanziale e pagare la relativa tassa
d'esame senza incorrere nelle tasse di mora,

Vi informiamo che in mancanza di richiesta dell'esame sostanziale, la Vostra
domanda di brevetto verrà considerata come ritirata con la conseguente perdita di
ogni diritto. Pertanto, al fine di favorire una corretta prosecuzione di questo
caso, vogliate cortesemente darci il Vostro benestare, se non avete già provveduto
al riguardo, per presentare la richiesta d'esame entro il

* 6 SETTEMBRE 1992 *

Jacobacci-Casetta & Perani S.p.A.- Cap, soc. 1.500,000.000 int, vers.- COLA.A. Torino: 281914 - n. Pos. Comm. Est.: TO 006485 - Trib, Torino n. 2236/74 . Cod. Fisc. / Part. IVA 00501050017
TORINO: Via Alfieri, 17 - 10121 Torino, Italy - Tel.: (011) 5650.111 - Teìex: 221494 Patent | - Telecopier: (011) 535916 + PO, Box 321 - Cable: Casettaro Torino
PADOVA: Via Berchet, 9 - 35131 Padova, Italy - Tel.: (049) 651931 - 650146 + Tetex: 432321 Jacpad | - Telecopier: (049) 651631
BOLOGNA; Via Saffi, 73/2 - 40131 Bologna, Italy + Tel.: (051) 521081 - Telex: 520613 Japebo | - Telecopier: (051) 521038



ppo Jacobacci ** Roberto De Nova
uido Jacobacci »* Fabio Siniscalco





‘Aurelio Perani Enrico Riccardino




JACOBACCI-CASETTA & PERANI

Pierre Saconney Patrizia Franceschina VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
Fabrizio Jacobacci * Claudio Bottero 2
»* Torquato Vannini Paola Gelato TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894
* Carlo Mezzanotte * Mauro Marchitelli TELEX: 335441 JAPEMI I - TELECOPIER: (02) 794925
«* Franco Buzzi ** Angelo Gerbino
** Giancarlo Notaro Bianca Maria Testa
** Giuseppe Quinterno Luca Massimo Geoni TORINO - MILANO - PADOVA - BOLOGNA
* Massimo Introvigne Paolo Cian
** Luciano Bosotti Gabriele Borasi
** Paolo Rambelli Fabio Roverati
Enrico Antonielli d'Oulx Sergio Mulder
«* Stefano Cantaluppi Filippo Ferroni
* Giovanni Sertoli ** Claudio Maggioni

* Mandatario abilitato

Giorgio Soloni

** European Patent Attorney

svolte.

All.

Cogliamo l'occasione per porgerVi i nostri migliori saluti.

JACOBACCI-CASETTA & PERANI

e

Pubblicazione Al

Jacobacei. E O .pA_. Cap. soc. 1500.000,000 int, vars.- C.CLA.A. Torino: 281914 . n. Pos. Comm. Est: TO 006485 - Trib. Torino n, 2236/74 - Cod. Fisc.,

Alberi. 1710121 Torino, Italy - Tel: (011) 5650.111 - Telex: 221494 Patent I - Telecopier: (011) 535916 » PO. Box 321 - Cable: Cosettaro To

PADOVA: Via Berchet, 9. 35131 Padova, italy + Tei.: (049) 651931 » 650146 - Telex: 432321 Jacpad | - Telecopier: (049) 651631
BOLOGNA; Via Saffi, 73/2 + 40131 Bologna, Italy + Tel (051) 521081 « Telex: 520613 Japebo 1 - Telecopler: (051) 521038

Vi trasmetteremo per posta separata la nostra fattura per le operazioni

Part. IVA 00501050017
rino

Mod. JC3M TC (Venaria To

%



13 Guido dacobacei se Fabio Siniscaleo. JACOBACCI-CASETTA & PERANI

** Aurelio Perani Enrico Riccardino
»* Pierre Saconney Patrizia Franceschina VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
Fabrizio Jacobacci * Claudio Bottero
«< Torguato Vannini Paola Gelato TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894
» Carlo Mezzanotte * Mauro Marchitelli TELEX: 335441 JAPEMI I - TELECOPIER: (02) 794925
» Enno par ** Angelo Gerbino e
** Giancarlo Notaro Bianca Maria Testa
+» Giuseppe Quinterno Tia Mido Giosi TORINO - MILANO - PADOVA - BOLOGNA
*» Massimo Introvigne Paolo Cian
** Luciano Bosotti Gabriele Borasi
** Paolo Rambelli Fabio Roverati
Enrico Antonielli d'Oulx Sergio Mulder n
** Stefano Cantaluppi Filippo Ferroni All'attenzione dell'avv. Salvadé
* Giovanni Sertoli ** Claudio Maggioni
* Mandatario abilitato Gieegio Selori Spatt.te
+» European Patent Attorney ANSALDO S.p.A.

Piazza Carignano, 2
16128 - GENOVA GE

Milano, 14 luglio 1992



Vs. rif.: AGE/LPA/534/AS/gr (249) RICEVUTO
Ns. rif.: E026309/BEE-APE/av/18338 EM 540 21 LUG, 1992

AGEILEG















Oggetto: domanda di brevetto europeo n. 91117117.1
del 08.10.1991 - (dom. it. n. 12532-A/90)
"Dispositivo intrinseco di stabilizzazione..."
Inventori: Criscuolo Luigi, Amato Salvatore

Vi comunichiamo che, a seguito delle Vostre istruzioni del 1 luglio 1992,
abbiamo effettuato la procedura di abbandono della domanda di brevetto in
oggetto.

Vi segnaliamo che la nostra fattura a conclusione dell'operazione svolta Vi
sarà inviata per posta separata.

Vogliate gradire i nostri migliori saluti.

- fattura segue

Jacobacci. Casetta & Perani picrA s0c. 1.500.000.000 int. vers. - C.C.LA.A. Torino: 281914 » n. Pos. Comm. Est.: TO 006485 - Trib, Torino n. Re Cod. Fisc. (art IVA 00501050017
TORINO: spia i 10121 Torino, Italy - Tel: (011) 5650.111 - Telex: 221494 Patent ] - Telecopier: (011) 535916 - PO. Box 321 - Cable: Casettaro Torino
PADOVA: Via Berchet, 9 - 35131 Padova, Italy - Tel,: (049) 651931 - 650146 - Telex: 432321 Jacpad | - Telecopler: 049 651631

BOLOGNA: Via Saffi, 73/2 - 40131 Bologna, Italy - Tei.: (051) 521081 - Telex: 520613 Japebo | - Telecopier: (051) 521038

Position: 490 (56 views)